©白昼炽光 | Powered by LOFTER

[曦孤]据说判词写得很尬

是这样的,我就开了曦月的三句。没有孤剑。
原文案来自空间。
语文答题得分方案,尽量字字直译
…不过说实在的,觉得很多大大尬诗尬得比文案强!!
我就是闲得慌,随手翻翻…
重点在于800m的cp滤镜(。

曦月刀

乱木含烟势隐蛇
情花乱从之后,烟雾萦绕,是神秘的绝情谷。山势陡峭,路形崎岖,隐若蛇行。

枯泉饮血放生涯
泉水枯涸,噬血为饮。放荡生涯,此时不羁。

晨朝灵景舒云绮
早晨灵气充沛景色秀美,绮丽的云朵在天边舒展。

贲夜孤光冷露华
(贲,美好的;other:美好的夜晚,孤,露,嗯,言尽于此。)
美好的夜晚,悄然流露出冷清的刀光,锋芒毕现。

自看牵萝寒未了
(牵萝,出自牵萝补屋,意思是用藤萝修补房屋的漏洞,后衍生为将就凑合之意。)
自看那寒碜的蔽屋残墙,却冷意未褪。

谩言解佩意无些
(谩言,说假话。解佩,解下佩戴的饰物。意译也可作,卸下伪装。些,表示不定的数量,或者形容词后表程度。我觉得这一句就是曦月的人设概括,但是不意译的话,那个解佩意无些很有画面感啊…)
谎言是常,卸下伪装却仍少有真情流露。

觅君慎爱溪头路
(慎,小心。头,我猜是尽头。)
找到你,(告诉你)若是喜爱小溪尽头的这条路可得小心了。

直到幽居始见花
(直,我猜是形作动,可能是沿着一直走下去的意思。幽居,幽静的居所。)
走到(这条路的尽头)有一所幽居,那里才刚能看到情花。
(联系上文意译:因为这条路的尽头是开满情花的幽静的居所。)




孤剑

空潭寒水碧氛氲
(空潭寒水,绝情谷里那池子,原著金刀黑剑沉潭梗。氛氲,指阴阳二气会合之状。)
空寂的水潭寒冷的池水泛出碧色,有阴阳二气会合。

花落魂消杏入神
(魂消,指花谢,我猜。杏,落叶乔木,叶卵形,花白色或淡红色,果实称“杏子”,酸甜可食。绝情谷里没有提过有杏树,我猜杏用以代称情花结果,因为情花果大部分是酸的。)
情花谢了,花香也消失了,取而代之的是情花结的果实的气息,弥漫入神。

天意阴阳催短景
(用典,自杜甫的《阁夜》“岁暮阴阳催短景,天涯霜雪霁寒宵。”短景,指冬天日短。一“催”字,形象地说明夜长昼短,使人觉得光阴荏苒,岁月逼人。)
夜长昼短,天意如此,自然是夜间适合练剑。

人间霜露避芳春
(霜、露,两词连用时常不实指。芳春,春天,春季。 我觉得这句是形容孤哥高岭之花和自我要求严格。…)
人间迎春之时我迎霜露,冬练三九,夏练三伏。

剑芒冷衬琤琤佩
(用典,自李商隐的《燕台四首·春》“夹罗委箧单绡起,香肌冷衬琤琤佩”。诗重在描绘渺茫的寻觅,追忆初见的情景,并渲染深挚的思念。这个应该是说,纵使昼夜永隔…)
剑刃的锋芒映衬出冷清的面庞,信物玉佩,是渺茫的寻觅中被纵容地留下最后的深挚思念。

衣袖初生冉冉尘
(把累尘视为意象的话就是长年累月被放置。不过原著的话都掉水潭里了,想用都用不了啊…。或者说是,梦间集上期昼夜永隔还没把他俩从玉佩里救出来?这个好像更加说得过去。冉冉,缓慢的/飘飞的/柔软的/渐近的。)
衣袖上已开始渐渐积下灰尘。

镜里前身虽有问
(前身:一:佛教用语。指轮回前的生命;二:指事物演变中原来的组织形态或名称;三:上衣、袍子等前面的部分。具体哪个意思,我觉得应该稍微联系一下下文,既然提到了沉泉繁梦,有可能是把原著相对于游戏作“前生”。也有可能是上衣前面的部分,照镜子嘛,看衣服嘛,那这个就是意境美而无实意了。虽有问,用法类似于杜甫《兵车行》“长者虽有问。”)
看着镜中 前身 的我虽然有疑问。

沉泉繁梦自弥论
(沉泉,没入深渊,原著梗。弥论,出自《易经》,具体出自哪里懒得找了,大概是,总地来说/概括来说/对规律进行总结后发表评论这样的意思。)
但关于落入深渊以及其他纷繁杂乱的梦,还是让我自行评说即可。

评论
热度(26)

一个闲人,半个好人,算是个人。